About - Klausenburg Publishing House Blog

About


Fişă de scriitor

Ioana HAITCHI s-a născut la 16 noiembrie 1967, Năsăud, jud. Bistriţa-Năsăud. Copilăreşte în Bistriţa, iar din 1979 se stabileşte împreună cu o parte din familie la Cluj.

Are înclinaţii artistice, fiindu-i apropiate muzica (prof. Mihai Boldor), pictura (prof. Laurenţiu Buda) şi poezia (prof. Ileana Boca).

Urmează Facultatea de Ştiințe Economice – UBV Cluj Napoca şi obține Licența în anul 2006. Are un Master în Finanțe la ASE Bucureşti (2008).
  • 1986
Publică prima poezie Ploaie dulceagă în iunie 1986, în Revista Flacăra, la rubrica Atelier literar condusă atunci de Geo Dumitrescu.
Scrie poezie fără să publice o perioadă îndelungată. Începând cu anul 2013 deschide bloguri personale de poezie, literatură, ştiri culturale:

https://ioanahaitchipoetaria.wordpress.com/
https://klausenburgpublishingblog.blogspot.ro/
http://ioanahaitchi.wixsite.com/blogbooks
https://democratiabanilor.wordpress.com/
https://cartidepoeziesite.wordpress.com/

Colaborează cu reviste online şi site-uri culturale: Însemne culturale (aprilie 2014), Webcultura (cu paginӑ de autor 2016), Inimă de javră (2016).

Publicӑ în Revista Oglinda literară An. 13 (Nr. 149) /mai 2014, poezia Teren minat.

Oglinda literară nr.149 mai 2014

Este amintită de Revista Vatra veche, Serie Veche nouă, Anul V, nr. 9(69), septembrie 2014, la pagina 72, cu traduceri din limba spaniolă ale poetului André Cruchaga, iar ulterior este menționată în acest sens în mai multe bloguri şi reviste.

Vatra veche 9, 2014

Publicӑ în Transilvania Business nr. 39/ martie 2014, pag.75, eseul Cosmetica spiritualӑ sau cum îi fardatӑ mama-dracului

cosmetica-spirituala-1-page-001

Publicӑ în Revista Oglinda literară An. 15 (Nr. 173) /mai 2016 poeziile Domnule Pianist şi Zama de Glonţ (pag.16).

Revista Oglinda Literară nr.173 mai 2016

Este amintită în Revista literară Aquarellen din Coquimbo, Chile, în numărul din septembrie 2016 la pag.22, ca traducătoare a poetului din El Salvador, André Cruchaga.

Publică în iunie 2016, în volumul DiscursURI a lui Florin Constantin Verdeş, la Note de postfață,  poezia Discursuri.

https://parnas21.blogspot.ro/2017/09/florin-constantin-verdes.html

Publică poezie şi proză scurtă în 21 iunie 2016, în antologia Prietenii literare Baia Mare – Cluj Napoca, un proiect ce aparţine eCreator şi editurii Grinta.

Prietenii literare

Publică în Revista Festivalului Internaţional de Poezie de la Sighetul Marmaţiei, Marmația literară, septembrie, 2016, pag.71-72, ediţie tipӑritӑ, ISSN 1844-904, poeziile Lada de zestre, Tu încӑ nu ştii, De la neştiutori, despre sete, Veşnicia a rӑmas o fatӑ frumoasӑ, Mӑrile din stelele noastre.

Revista Mișcarea literară Anul XV, nr.4 (60), 2016 (pag.176), Bistrița o amintește împreună cu ceilalți poeți cu publicarea poemelor ei în Revista Marmația literară (septembrie 2016).

Revista Mișcarea literară nr.4_16

Scrie în septembrie 2016, prefaţa volumului de poezie Dincolo de piruete semnat de Valer Puia.

https://valerpuia.wordpress.com/2016/10/01/dincolo-de-piruete/

Publicӑ în noiembrie 2016 la Editura Grinta volumul de poezii, Monşer.

Este amintit debutul ei cu volumul  Monșer în revista de cultură TRIBUNA • NR. 343 • 16-31 decembrie 2016, pag. 13-14.

Revista TRIBUNA nr.343_16-31 dec.2016

Publicӑ poeme sub egida Uniunii Scriitorilor din România în Revista Caiete Silvane, nr.144/18.01.2017, ediţie tipӑritӑ, pag. 40-41, Lada de zestre şi Pe sub mӑrile tale.

Caiete Silvane 144-ianuarie 2017 - Poeme pentru Caiete Silvane - Ioana Haitchi pag 41

Caiete silvane 144

Este amintită în revista Caiete Silvane nr 150/10.07.2017 la pagina 5, cu poeziile publicate în revista Caiete Silvane nr.144/ianuarie 2017.

Publicӑ poemele Ȋnstrӑinare (Entfremdung) şi Destin omenesc (Menschenlos) traduse din Ingeborg Bachmann în Revista ALTERNANŢE din München, anul V, nr.4 (17), octombrie 2017, ediţie online, pag. 51-52.

Revista-ALTERNANȚE-nr-4-17-2017-bt

Publicӑ poemele Simetria haosului și Lectura magmei traduse din André Cruchaga în Revista LITERATORUL, Anul XXVI, nr.201-202, noiembrie-decembrie 2017.

LITERATORUL201-202_color

Publică în 25 decembrie 2017, sub egida Uniunii Scriitorilor din România în Poezia revistă de cultură poetică nr. 4 (82)/ iarnă, 2017, pag. 64, poemele Singurul loc si Zborul de Duminică.

http://uniuneascriitorilorfilialaiasi.ro/poezia/2018/01/25/tineri-autori-ioana-haitchi/

Semnează în decembrie 2017 corectura și adaptarea cărții autobiografice a fostei gimnaste Kati Szabó, intitulată Al cincilea aparat. Kati Szabó: viețile mele  semnată de Csinta Samu.

Coperta 1 Szabo Kati

La Gala poeziei de dragoste, ediţia a II-a, Bucureşti, 2018, organizată de editura Art Creativ câştigӑ PREMIUL pentru poezie de dragoste şi includerea în volumul Cele mai frumoase poezii de dragoste ale anului 2018. (18.01.2018)
IOANA-HAITCHI-page-001
28162322_1386383921467594_6970085204280592303_o
La concursul de poezie 2017 – Anul Ovidiu a fost nominalizată pentru premiul Ovidiu și selectată în rândul celor 50 de poeți pentru Antologia 2017 – Anul Ovidiu care va apărea la 30 aprilie 2018.

https://www.facebook.com/2017-Anul-Ovidiu-1822125414677273/

Antologia SUFLETE SPRE SOARE cuprinde autorii selectați ca finaliști în cadrul concursului OVIDIU, fiind sponsorizată de Cristina Ștefan la Editura ArtBook.


















Publică poeme în antologia Starea de om – Substraturi, editura Art Creativ, martie 2018.

Starea de om - Substraturi - coperta
20180427_162648-COLLAGE

Publică în revista online eCreator din 23 martie 2018, poemele Simetria Haosului, Lectura magmei, Atunci și Zone infinite, poeme traduse din limba spaniolă ale marelui poet-filosof din El Salvador,  André Cruchaga.

https://www.ecreator.ro/index.php?option=com_content&view=article&id=6308%3Apoezii-de-andre-cruchaga-2&catid=8%3Apoezie&Itemid=114

Pregӑteşte încӑ douӑ cӑrţi de poezie, Zborul de Duminicӑ cu o prefață de Vasile Gogea și un cuvânt înainte de Elisabeta Isanos şi Trepte – Cuanticӑ Poeticӑ la editura ei, Klausenburg Publishing.




          Logo Klausenburg Publishing