Niciodată n-am crezut că Dumnezeu are vreo formă.
Absolută viaţa lui; şi absolută a lui normă.
Ochi n-a avut niciodată: priveşte cu stelele.
Mâini n-a avut niciodată: atinge cu mările.
Limbă n-a avut niciodată: vorbeşte cu scântei.
Îţi spun, nu fi surprins.
Ştiu că are paraziţi: lucruri şi oameni.
© Alfonsina Storni
© Traducerea Ioana Haitchi – Jeanne Christiane, 28.02.2015, Baden - Baden
Parásitos
Jamás pensé que Dios tuviera alguna forma.
Absoluta su vida; y absoluta su norma.
Ojos no tuvo nunca: mira con las estrellas.
Manos no tuvo nunca: golpea con los mares.
Lengua no tuvo nunca: habla con los centellas.
Te diré, no te asombres;
Sé que tiene parásitos: las cosas y los hombres.
© Alfonsina Storni
(articol preluat de pe blogul “Vorbe faine din Ardeal by Ioana Haitchi”)
© Ioana Haitchi – Copyright – Toate drepturile rezervate
Absolută viaţa lui; şi absolută a lui normă.
Ochi n-a avut niciodată: priveşte cu stelele.
Mâini n-a avut niciodată: atinge cu mările.
Limbă n-a avut niciodată: vorbeşte cu scântei.
Îţi spun, nu fi surprins.
Ştiu că are paraziţi: lucruri şi oameni.
© Alfonsina Storni
© Traducerea Ioana Haitchi – Jeanne Christiane, 28.02.2015, Baden - Baden
Parásitos
Jamás pensé que Dios tuviera alguna forma.
Absoluta su vida; y absoluta su norma.
Ojos no tuvo nunca: mira con las estrellas.
Manos no tuvo nunca: golpea con los mares.
Lengua no tuvo nunca: habla con los centellas.
Te diré, no te asombres;
Sé que tiene parásitos: las cosas y los hombres.
© Alfonsina Storni
(articol preluat de pe blogul “Vorbe faine din Ardeal by Ioana Haitchi”)
© Ioana Haitchi – Copyright – Toate drepturile rezervate
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu