Cuvinte (Palabras) - Klausenburg Publishing House Blog

duminică, 4 octombrie 2015

Cuvinte (Palabras)

De multe ori m-am simţit
ca şi cum aş face amor cu cuvintele,
nuditatea
am mângâiat-o până aproape de orgasm
făcându-ne astfel complicii săruturilor falsificate
şi în corpul ei se întruchipa noaptea
şi noaptea aducea suspine
şi în suspine venea toamna
şi în fiecare frunză uscată, un an.

Lunile zboară aducând amintiri,
vocile sunt ecouri
care apoi se transformă în cuvinte,
cuvintele se transformă în vers
şi versuri ce fac sufletul să plângă
şi atunci…e ca şi cum ai face amor
cu nostalgia,
se deschid răni şi se ascund în crevase
ca şi cum nu s-ar fi întâmplat nimic,
dar la final, rămân cuvinte.

© Cesar Curiel
© Traducerea Ioana Haitchi – Jeanne Christiane, 04.10.2015, Klausenburg
Foto: Internet


Palabras

Muchas veces he sentido
como hago el amor con las palabras,
las desnudo,
las acaricio hasta lograr casi de ellas un orgasmo,
nos hacemos entonces cómplices a beso forjado
y en su cuerpo plasmo la noche
y la noche trae suspiros
y en los suspiros vienen otoños
y en cada hoja seca, un año.

Vuelan los meses trayendo consigo recuerdos,
voces que son cual ecos
que después se hacen palabras,
palabras que se plasman en verso
y versos que hacen llorar el alma
y entonces… Es como hacer el amor
con la nostalgia,
es abrir heridas y esconderlas en recovecos
como si no pasara nada,
pero al final, quedan las palabras.

© Cesar Curiel

© Ioana Haitchi – Copyright – Toate drepturile rezervate

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu