GRANIT (GRANITO) - Klausenburg Publishing House Blog

duminică, 3 mai 2020

GRANIT (GRANITO)

Aud câinele nopții mușcând din corzile vântului și busola apelor despicate, în timp ce traversează străzile cu disperare. Diferite conștiințe dansează în mlaștina inegală a cuvintelor: mușcă foamea și îmbrățișează și are diverse culori și hăuri. Foamea aspră care acum mă întoarce în copilăria malefic fraternă. Foamea dincolo de teritoriul ei nelimitat. (În steaua avidității care se deschide, pământul și balamalele cimitirelor sale, scufundarea în apele putrede ale semințelor, acest tip de teritoriu anihilat.).

Din cartea: Pragul Suspiciunii, 2020

© André Cruchaga
© Traducerea Ioana HAITCHI, 03.05.2020, Klausenburg
Foto: Internet


GRANITO


Escucho al perro de la noche mordiendo los cordajes del viento y la brújula de las aguas hendidas al cruzar las calles entregadas a la desesperación. Bailan las diferentes conciencias en el pantano desigual de las palabras: el hambre muerde y abraza y tiene diversos colores y agujeros. El hambre áspera que ahora me retorna a la infancia, fraternalmente maléfica. El hambre más allá de su ilimitado territorio. (En la estrella del ansia que se abre, la tierra y sus goznes de cementerios, el zambullido en las aguas podridas de las semillas, esta suerte de territorio aniquilado.)

Del libro: Umbral de la sospecha, 2020.

©André Cruchaga, 03.05.2020

Semnatura Ioana-page-001

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu